Experiencia Profesional

Alemania

desde 01/2005

01/05/2003

5/1994 – 12/2004

México

08/993 - 04/994

 

Alemania

03/1991 – 07/1993

Chile

01/1987 – 02/1991

 

Traductor independiente

Membresía en la Federación Alemana de Traductores e Intérpretes (BDÜ)

Traductor independiente y

Trabajo a tiempo parcial en la empresa Kraftanlagen München GmbH. Ejecución de contratos, asistencia de proyectos e intervención como traductor especializado para ofertas y pedidos en países de habla hispana. Áreas de especialización: centrales eléctricas, construcción de plantas y tuberías, tecnología energética, ambiental y de abastecimiento.

 

Misión en el extranjero como traductor e intérprete especiali- zado , por encargo de la empresa alemana Kraftanlagen Heidelberg AG, para la ejecución técnica y comercial (prefabricación y montaje) de las naves de exposición para la feria industrial TECHNOGERMA MÉXICO '94.

 

Traductor independiente para la agencia de traducciones Idiomatik, en Munich. Áreas de especialización: técnica, economía y medio ambiente.

 

Traductor de plantilla en la oficina de traducciones J. B. & Asoc. en Santiago. Áreas de especialización: técnica, economía y marketing.

Publicaciones

04/1992

Cambiando el Rumbo – Perspectivas del empresariado para el desarrollo y el medio ambiente. Libro de Stephan Schmidheyni. Base de trabajo para la Cumbre del Medio Ambiente de Río de Janeiro, 1993. Publicado por el Fondo de Cultura Económica, México.

03/1993

Humanizar la Tierra, de Silo. Publicado por editorial M. Uzielli, Munich.

volver hacia arriba